Recentemente a Nintendo completou 125 anos de sua existência, como uma empresa que já produziu baralhos, brinquedos e eventualmente chegou ao mercado de jogos. Existem muitas histórias sobre a origem do significado do nome "Nintendo", nenhuma particularmente mais correta que outra. Essa é uma das minhas preferidas.
O nome Nintendo é muitas vezes traduzido como "Deixe a sorte para os céus". Ele poderia ser interpretado de duas maneiras. Na primeira, a empresa esperaria contar com a sorte em seu momento de necessidade. Na segunda, ela pretenderia suprir toda a sua parte terrena, deixando apenas a sorte para providência divina.
Eu acredito no entanto que esta tradução esteja errada, e mais precisamente, eu não gosto dessa interpretação do nome. Me incomoda que ela envolva sorte pois isso suaviza demais a responsabilidade da Nintendo sobre suas ações. Não parece o jeito japonês de fazer as coisas. Um guerreiro não confia em sorte.
O nome em si, "NinTen-Do", vem da junção dos três primeiros Kanjis de três provérbios japoneses. Kanjis são caracteres do alfabeto nipônico que podem significar palavras e expressões inteiras em um único caractere. Estes três provérbios possuem quatro Kanjis cada e significam mais ou menos o seguinte:
Nin Ga Mu Shin - Atenda a seus deveres sem ego
Ten Zai Kou Rin - Aqueles nos céus irão descer
Do Gi Tsu Mei - Ação moral é um comando diário
Estes três provérbios são baseados no clássico código Bushido dos samurais. O foco na retidão moral do terceiro provérbio era algo bem característico da conduta dos guerreiros, que acreditavam que deveria, viver pela honra extrema, servindo com total lealdade e ainda assim demonstrando compaixão e empatia.
A abstração do ego significa saber que você representa algo maior do que a si mesmo e as suas vontades. É uma lição dura para os iniciantes, mas é uma parte essencial da arte de criação de jogos. Não há honra em criar apenas para você, servir apenas a si mesmo. Você estaria apenas idolatrando a espada, não os ideais que ela defende.
Por último, o de mais difícil interpretação: "Aqueles nos céus irão descer". Esta é uma tradução um pouco literal que não consegue capturar certas partes da cultura japonesa. Este "descer" não significa um tipo de rebaixamento ou queda, mas uma aproximação daqueles que estão no céu com aqueles que estão na Terra.
Esta parte sobre aqueles no céu descerem poderia ser interpretada no sentido de descerem para "abençoar", para "dar sorte" como vimos em "Deixe a sorte para os céus". Porém, existe uma outra possibilidade, da qual eu gosto mais: "Dar um propósito divino". Essa interpretação leva a minha tradução preferida do nome Nintendo:
"O Caminho do Dever Celestial"
No fundo é esse sentido que todos que almejam fazer jogos deveriam encontrar em si mesmos. Entreter, divertir, alegrar, é um dom que aqueles que criam jogos possuem e devem utilizá-lo sempre sem ego e com retidão moral em prol de um objetivo maior.
Um brinde aos 125 anos e que a Nintendo possa voltar ao caminho do NinTen-Do um dia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário